Search from various Englisch teachers...
Yuls
Cancão de Chico Buarque
Oi!
Eu falo espanhol e tambem inglês.
Eu estou aprendendo português e eu gosto muito de uma canção de Chico Buarque, "O que será (À flor da pele)"
Eu entendo só um pouco da letra.
Vocês poderiam me ajudar com umas palavras e orações?:
Que me bole por dentro, será que me dá . (o que significa BOLE? Será que me da?)
E que me salta aos olhos a me atraiçoar
O que não tem mais jeito de dissimular (Jeito?)
E que nem é direito ninguém recusar
Que desacata a gente, que é revelia
Que é feito estar doente de uma folia.
Obrigada!
7. Okt. 2015 22:44
Antworten · 5
1
In English:
Bole = 'to shake' (We rarely use that word, by the way I have never used)
Será que me dá: 'What is the reason? (The complete form is 'o que será que me dá')
Jeito: 'way/method'
8. Oktober 2015
1
En español:
jeito: manera
También tenemos la palabra maneira que tiene el mismo significado que jeito (pt-br). Los dos palabras (jeito, maneira) son muy usadas en portugués.
Que me bole por dentro, será que me dá - soy brasileño y no sé que significa...
10. Oktober 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yuls
Sprachfähigkeiten
Englisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 positive Bewertungen · 7 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
25 positive Bewertungen · 12 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel