Alex
on the coast "I have a summer house on the coast" is 'на море' wrong?
9. Okt. 2015 19:09
Antworten · 7
3
Можно еще сказать - на побережье, на берегу моря.
9. Oktober 2015
1
No, it's right. "У меня есть летний домик на море" - it means that the house is next to the sea
9. Oktober 2015
Yes, "на море" is wrong expression in this case. Athough if you can say about your holiday on a seashore you may use the phrase "Проводить отпуск на море".
10. Oktober 2015
me too
10. Oktober 2015
Моя голубая мечта - на старости лет, завести домик на Чёрном море.
10. Oktober 2015
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!