Need help/corrections with "열 받다" pissed off
How can I say these to my friend in 반말?
자연스럽게 이야기 할 때?
Please replace my incorrect and crappy sentences if they are not 자연. Thanks.
1. I really pissed off my boss today.
내가 우리 상사를 열받게 했어
2. My cousin really pissed me off today.
우리 사촌 형이 날 열받았어
3. Wow you must be so pissed!
우아 너 진짜 열 받겠네!
4. Don't piss him off.
야 쟤를 열 받게 하지마
5. He looks pissed off!
우리 사촌 형이 열받게 보이네
감사합니다!
열받다 is a relatively new expression popular in the last 30 years or so.
There are also many other traditional words with the same meaning.
Ex: 열받다 = 열통 터지다 = 성질나다 = 화나다 = 성나다 = 울화가 치밀다 = 속[복장]이 뒤집히다.
1. I really pissed off my boss today.
내가 우리 상사를 열받게 했어 OK
=> (also) 우리 상사를를를 화나게 했어 / 우리 보스 열통을 터뜨렸어 / 우리 상사 속을 뒤집어 놨어.
=> 우리 보스가 나한테 열받았어.
2. My cousin really pissed me off today.
우리 사촌 형이 날 열받았어 WRONG
=> 우리 사촌 형이 오늘 날 열받게 했어[만들었어]. / ...내 열통을 떠뜨려 놨어.
3. Wow you must be so pissed!
우아 너 진짜 열받겠네! OK (also) 너 진짜 화나겠다. / 너 진짜 속 뒤집히겠다.
4. Don't piss him off.
야 쟤를 열 받게 하지마 OK ...쟤 신경[성질] 건드리지 마 (don't get on his nerves).
5. He looks pissed off!
우리 사촌형이 열받게 보이네 WRONG => 우리 사촌형이 열받아 보이네 [열받은 것 같네].
=> 우리 사촌형이 성질난 것 같네. / 우리 사촌형이 화난 것 같네.
11. Oktober 2015
0
1
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!