"Menos mal que no perdí el camión" sería la correcta.
But what would you want to say with "camión"? a truck? If you're referring to a bus, the correct word would be "autobús" or simply "bus".
15. Oktober 2015
1
1
0
si se utiliza esa frase ..pero en un lenguaje informal .
ej :
menos mal que hoy traje paraguas
pero tu oracion esta incorrecta, debería ser así:
Menos mal que no perdí el camión
16. Oktober 2015
2
0
0
¡Muchas gracias Laura!
15. Oktober 2015
0
0
0
Thankfully I didn't miss the bus - Afortunadamente no perdí el autobús
¡Perfecto!
15. Oktober 2015
0
0
0
Afortunadamente no perdí el autobús o Menos mal que no perdí el autobús (menos mal es más informal, más natural).
15. Oktober 2015
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!