Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Baha
Community-Tutor
la differenza tra abbastanza e piuttosto? quale è la differenza tra abbastanza e piuttosto? Esempios, per favore.
17. Okt. 2015 16:37
Antworten · 8
2
Il significato di /abbastanza/ (legato all'origine della parola) e`: 1) /la quantita` giusta/ di una certa cosa. in altri casi /abbastanza/ significa: 2) una quantita` sufficiente I significati (1) e (2) non sono identici. Per le cose negative (di significato negativo), la 'quantita` giusta' (oppure la quantita` 'sufficiente') e` ovviamente zero, cioe` la loro totale assenza. Purtroppo noi italiani sentiamo spesso i cronisti del telegiornale dire cose del tipo: - una tromba d'aria abbastanza forte - un incendio abbastanza devastante sentiamo (e leggiamo) cioe` usare 'abbastanza' per descrivere un significato negativo o addirittura infausto. In questo caso i termini corretti che ci offre la lingua italiana sono ad esempio: alquanto, piuttosto, oppure perifrasi del tipo: di piccola entita`, di moderate dimensioni, etc. /Alquanto/ e /piuttosto/ sono una forma grammaticalmente identica a /molto/ ma di significato piu` attenuato (cioe` 'minore'). Entrambi possono essere usati sia per descrivere significati positivi che negativi. L'uso di /abbastanza/ in associazione a significati negativi e` piuttosto sbagliato. Spero che questa mia risposta, anche se priva di esempi sia stata abbastanza esplicativa e chiara.
17. Oktober 2015
1
Esempi: ( NO significa 'non corretto', oppure che ti sconsiglio di usare. SI significa: espressione corretta ) NO: una tromba d'aria abbastanza forte SI`: una tromba d'aria piuttosto forte NO: un incendio abbastanza devastante SI: un incendio alquanto devastante Come ti dicevo, e` meglio NON USARE /abbastanza/ vicino a significati di tipo negativo. SI`: ho avuto un aumento i stipendio abbastanza consistente SI`: ho avuto un aumento i stipendio {piuttosto, alquanto} consistente Si`: in quel ristorante si mangia abbastanza bene Si`: in quel ristorante si mangia piuttosto bene Si`: in quel ristorante si mangia bene NO: in quel ristorante si mangia alquanto bene (e` meglio usare le altre forme) Si`: quest'anno la vendemmia e` andata abbastanza bene Si`: quest'anno la vendemmia e` andata piuttosto bene
18. Oktober 2015
La maggior parte delle volte sono sinonimi. Sono abbastanza stanco. Sono piuttosto stanco I am quite tired. I am quite tired.
17. Oktober 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!