Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Darlene R
Traducción de un proverbio
¿Qué significa la frase "agua con lo te pides"?
Lo oí en una entrevista mexicana.Oí de nuevo. Es "¡Aguas¡ con lo te pides.
18. Okt. 2015 14:15
Antworten · 7
1
'Aguas con lo que pides.' Significa ten cuidado con lo que pides.
18. Oktober 2015
No hay sentido porque es una expresión, pero primero déjame explicarte la palabra que es más incoherente: "Aguas". La ocupamos para decir: 'Cuidado' como en 'Watch out!'; sé cuidadoso, alerta, ten precaución. Es muy coloquial.
Entonces si la ves en la frase podrías sustituir la palabra por "cuidado", y la frase diría: "Cuidado con lo que pides". "Be careful of what you wish for", podría ser una expresión aproximada.
19. Oktober 2015
esta frase la usamos en México, "Aguas con lo que pides!", significa que tengas cuidado con lo que deseas por que se puede cumplir :)
19. Oktober 2015
yo creo que debe ser .. que se refiere es que lo que pides es algo fácil , ya que a nadie se le niega el agua .
ojala que sea de ayuda!
18. Oktober 2015
Sí, creo que es "lo que pides"
18. Oktober 2015
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Darlene R
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Spanisch
Lernsprache
Französisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
