Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jeff Hall
Tama vs booru? So as I was studying kanji and kana, I found the kanji 玉 and am curious as to if there's a difference between ぼおる and 玉 and when to use them?
23. Okt. 2015 20:34
Antworten · 4
1
I agree with Lauren's opinion (in the comment column). For the sake of easy understandings, I recommend you to go through the followings URL. I have linked the result of Google image search. I think you will realize the difference. I hope it will be help for you! 玉 Tama https://goo.gl/J7qVX5 ボール Booru https://goo.gl/07Tnlm
24. Oktober 2015
I think Lauren is right. It is really good explanation for native. Basically, 玉 has broader meaning as it is 漢字. But I think ボール in Japanese has a little bit narrow meaning as Lauren said like ball for sports.
23. Oktober 2015
when ボール is used by itself, i think the first image that might appear in one's mind is like a sports ball such as a soccer ball or a tennis ball. but i think 玉 is more or less used to indicate a ball-shaped something. if you were to use 玉 in the context which ボール is appropriate, people might understand but could think it sounds strange. think of, for instance, when you want your friend to throw you a basketball but you ask to be thrown a sphere... i think it's the same kind of deal for 玉 and ボール. but that is just what i have accumulated from my experience. please get a second opinion from a native just to be certain :)
23. Oktober 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!