Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
micky
“上下五千年,古今多少事”和“黄土地,大国梦,中华史”用英语怎么翻译呀?帮帮忙,谢谢~
26. Sep. 2008 09:39
Antworten · 1
I will give it try but I don't think it will be very good... "A span of 5 millenniums, countless events past and present" "Our yellow soil, a nation's dream of greatness, the history of the Han" *我的文言文不怎麽好。。。所以翻譯也許會不太標準*
26. September 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!