Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
caleb1976
教えていただけないでしょうか。 日本語のあいさつには、「しばらくですね。」「おひさしぶりです。」「ご無沙汰しております。」があるのですが、どんな区別があるのでしょうか。教えていただきだいのです。 宜しくお願い致します。
29. Okt. 2015 09:46
2
0
Antworten · 2
3
この3つだと丁寧さが違います。 「しばらくですね。」はカジュアルな感じがあります。また、下の2つに比べると使われる回数も少ないと思います。 「おひさしぶりです。」はこの中ではもっとも一般的です。丁寧な言葉でもあるので、普段はこれを使っていれば問題ないと思います。 「ご無沙汰しております。」はかなり丁寧な言葉で、お世話になった上司や先生、クライアント等によく使われる言葉です。 もし質問があれば何でもどうぞ。勉強頑張ってくださいね^^
29. Oktober 2015
1
3
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
caleb1976
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch, Deutsch, Japanisch, Koreanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
von
11 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
von
15 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
von
42 positive Bewertungen · 11 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.