Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Marco
"as of today", meaning? Examples?
Today I received an email saying "as of today, we submitted your request". I had never seen "as of today". Was it incorrect? is it right? Could you explain a context in which I can use it?
Thank you in advance
30. Okt. 2015 00:35
Antworten · 2
3
I think it's rather bureaucratic in this context; "today" would have been perfectly fine instead. Using this expression makes more sense not for a one-time event, but for something that starts and continues: "As of today [or "effective today"], all staff may no longer wear shorts in the office."
30. Oktober 2015
2
It is perfectly correct, more formal business English than casual or conversational. It just means "today" and probably not before today.
30. Oktober 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Marco
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
