Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Marco
"as of today", meaning? Examples? Today I received an email saying "as of today, we submitted your request". I had never seen "as of today". Was it incorrect? is it right? Could you explain a context in which I can use it? Thank you in advance
30. Okt. 2015 00:35
Antworten · 2
3
I think it's rather bureaucratic in this context; "today" would have been perfectly fine instead. Using this expression makes more sense not for a one-time event, but for something that starts and continues: "As of today [or "effective today"], all staff may no longer wear shorts in the office."
30. Oktober 2015
2
It is perfectly correct, more formal business English than casual or conversational. It just means "today" and probably not before today.
30. Oktober 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!