Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Michelle
"Life is full of surprises" in Korean Not sure if 놀라다 means surprise? Found the word online hahaha! If i want to say "life is full of surprises", can i say it in this way: 인생에 많이 놀라있어요! If it is incorrect, may i know the right way to say it? 고맙습니다!
1. Nov. 2015 17:13
Antworten · 1
놀라다 is a verb meaning "be surprised". "surprise" as a noun would be 놀라움 or 놀라운 것 [일]. "Life is full of surprises" may be literally translated as 인생에는 놀라움이 가득해요 [많아요], but it doesn't sound as natural as the English version. In Korean, one would commonly say 인생은 놀라움의 연속이에요 (Life is a series of surprises), 인생은 놀라움이에요 (Life means a surprise [surprises]), or 인생은 놀라움 그 자체예요 (Life is a surprise itself). "인생에 많이 놀라 있어요!" is a somewhat awkward phrase meaning "I have been surprised (a lot) by [at] life".
1. November 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!