Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Learner SC
病人 versus 患者。
I saw on a TV show subtitles the word 患者 for a patient in hospital. Is 患者 commonly used? How is its meaning or usage different to 病人?
2. Nov. 2015 05:25
Antworten · 11
2
1. "病人" is a term that has existed in the Chinese language for over 2000 years. It is widely used and understood.
2. "患者" is a much younger noun derived from the verb "患" - "suffer from" - and is often used with an object, which is the illness. Suffering from what? Tuberculosis, for example. 肺结核患者。So "患者" is used when a specific illness is mentioned. So we use "心脏病患者" much more than "心脏病病人". A more often used derivative of 患 is 患处, meaning "the affected area". Example, 把药膏涂在患处, 一天三次。患者follows the same logic of derivation: it is the person affected by the ailment. In a lecture on a specific ailment, the lecturer would normally use 患者、患处。例: 患者应该注意把患处保持干爽,以免发炎。
3. In a hospital, you will hear nurses and doctors say "病人在哪里?" "帮病人量血压", and not "患者在哪里?" "帮患者量血压".
4. 病人 thus is a more generic term. 患者 leads the reader immediately to the thought of "Which ailment are you talking about? 什么病的患者?"
5. "隐形病患者" we don't immediately perceive as a "病人"。 他看起来很健康,不像病人,原来却是高血压患者。
So you see the differences between the two terms.
6. To use 患者 as an exact synonym of 病人 is a recent practice. It is often used in academic jargon. 医患关系 - doctor-patient relations - is jargon that is often heard nowadays, as it is a major socio-economic problem. The rise of 患者 as a synonym or even replacement of 病人 may be due to the increasing awareness and frequent discussion of 医患关系. 患者 has become more of a word of "top-of-mind recall" than before.
7. It would be silly to think that 患者 is a more formal noun.
2. November 2015
1
病人 病患 患者 are mutually replaceable.
2. November 2015
患者 more officially than 病人 to used in public way like TV or notification.
病人 usually used in oral way.
2. November 2015
病人=患者。Only patients is a professional term。
2. November 2015
The two words are same meaning. In China, there is a word 医患, it means doctor and patient.
2. November 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Learner SC
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Französisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
