Shaynie (Шейни)
Why does куда бы не mean wherever? I am confused as to why куда бы не means wherever. I thought that "не" was a negative, so for example in the context of "Куда бы мы не летали" why does "не" not function as a negative? Thank you in advance!
13. Nov. 2015 15:09
Antworten · 11
4
It should be written "Куда бы ни", and analogously "Что бы ни", "Кто бы ни" etc. And yes, it means "wherever" ("whatever", "whoever" etc) If you have found such a phrase with "не" in the internet, it doesn't mean that it is correct :)
13. November 2015
4
It's a common pattern which is used in concessive constructions (like ''wherever'', ''whatever'' etc. in English): кто/что/где/куда/когда/как/какой/сколько/чей + бы + ни + past tense of the verb When you are talking about an actual event which took place in the past, the conditional particle бы may be omitted. Eg: Куда бы мы ни шли… -- Wherever we go... Куда мы ни шли… -- Everywhere we went...
13. November 2015
1
Hello! It strongly depends on general meaning of the sentence as particles 'не' and 'ни' have different function. 1) In an affirmative sentence, 'ни' emphasizes that the fact happened or didn't happen despite circumstances (time, place and etc) expressed in the subordinate clause. For example, "Где бы он ни находился, гора всегда была видна" = 'Wherever he went, the mountain always could be seen' "Кого бы она ни спросила, никто о нём не слышал" = 'Whoever she asked, no one knew him.' 2) As you noted, 'не' particle is used for negation, but in case of 'whenever', 'wherever' and etc. it can replace 'ни' and go with them if a sentence itself is negative. In that case I'd say it's an affirmance expressed through double negation. For example, "Нет таких мест, где бы мы не побывали". = 'There's no such a place, where I haven't been (=I've been everywhere)'. "Нет никого, кто бы не слышал о Пушкине". = 'There's no one who hasn't heard about Pushkin (=Everybody knows Pushkin)'. I hope, it helped you to get a little better understanding of 'не' и 'ни'!
13. November 2015
I know the term 'whatnot' is not the best example, but it might give you a hint on the nature of how it works. My point is, there are similar negations in many languages, including English.
13. November 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!