Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
没有名字
grammaire
Cette personne, je lui ai vu faire l'aumône.
Pourquoi pas vue? Parce que faire l'aumône à qn?
17. Nov. 2015 14:29
Antworten · 4
1
C'est "je l'ai vu faire l'aumône".
En général on n'accorde pas le participe passé quand c'est suivi d'un verbe comme faire.
Par exemple une femme dira "je me suis blessée", mais "je me suis fait avoir".
17. November 2015
1
Il s'agit d'une des -nombreuses- règles d'accord des participes passés : l'accord du participe passé suivi d'un infinitif.
Voici un lien l'expliquant : http://la-conjugaison.nouvelobs.com/regles/orthographe/l-accord-du-participe-passe-suivi-d-un-verbe-a-l-infinitif-180.php
Ici, la personne est le sujet de "faire l'aumône", et fait l'action, donc c'est "Cette personne, je l'ai vue faire l'aumône."
19. November 2015
1
Avec l'auxiliaire avoir, le participe ne s'accorde que si le complément d'objet direct est placé avant le verbe
Cette personne, je lui ai vu faire l'aumône.
Ici le complément 'lui', est indirect. Ce problème ne se pose donc pas ; pas d'accord.`
Cette personne, je l' ai vue faire l'aumône.
Ici , l', est complément d'objet direct, il est placé avant le verbe, donc le participe passé s'accorde.
17. November 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
没有名字
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
