Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Aida Nazaryan
Vengo de caña...
Estoy un poquito confundida...
Yo sé que "caña" en España es un tipo de cerveza de pequeño tamaño que hay en todos las boquerías.
En el Caribe la caña es como azúcar. Sé que los mojitos, por ejemplo, se preparan con la caña.
Pero, en el sentido figurativo, a qué se refiere una persona diciendo que viene de caña? Puede ser che venga del Caribe?
Gracias,
Aida N.
19. Nov. 2015 09:52
Antworten · 5
1
Hola Aida,
El termino ´´venir de cañas`` es una frase para referirse que viene de tomar un cerveza con amigos en algun bar.
19. November 2015
1
puede que te refieras a la expresión "vengo de cañas" o "vengo de las cañas". Si es esto, lo que significa es que viene de tomar cañas de cervezas o de tomar algo en algún bar.
19. November 2015
Buenas,
Venir de cañas.
En españa, caña es una cerveza de grifo.
Pero también se utiliza caña para:
1- Azúcar.
2- Pescar
... no sé si más
21. November 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Aida Nazaryan
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Armenisch, Englisch, Französisch, Hebräisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
