Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Melissa
When is it appropriate to end sentences with ね or よ? In Japanese class I am always getting scolded for using ね or よ to end a sentence. However, my teacher never explains how to use them. 助けて下さい。
21. Nov. 2015 14:10
Antworten · 2
2
Just ね or よ makes it sound very informal, it's something you would use with your friends only. Though, phrases ending with ですね is less informal and more acceptable in everyday speech. This article explains it better than I ever could: http://lang-8.com/686480/journals/216891502065561066114202303679372890492
21. November 2015
ね is a particle to confirm/demand an agreement. よ is a particle to emphasize. It's used when the speaker/writer wants to inform the sentence to the hearer/reader firmly. If you write your sentences which your teacher pointed out, I will be able to teach more concretely.
22. November 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!