Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Juha
Non ti preoccupare I understand that NON TI PREOCCUPARE means DONT WORRY YOURSELF, however i have been told that to say I DONT WORRY is NON MI PREOCCUPO! Is there a difference if I said NON MI PREOCCUPARE to mean I DONT WORRY or does this change to DONT WORRY MYSELF...however this is has the same meaning in English, please help?
24. Nov. 2015 22:43
Antworten · 4
1
It's because NON TI PREOCCUPARE is a command, is imperativo in Italian, which is why I cannot say a command to myself, so we don't say NON MI PREOCCUPARE. the present tense as in statement is: IO NON MI PREOCCUPO TU NON TI PREOCCUPI
25. November 2015
1
We never use the form /non mi preoccupare/, the only form we use with /io/ is: -- [io] non mi preoccupo, (/io/ is optional) or (with TU) : - non ti preoccupare - - non preoccuparti (exactly the same meaning!)
25. November 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!