소영
hail from / come from hail from / come from Can I use those two above exchangeably without any problem?
27. Nov. 2015 03:58
Antworten · 2
2
I wouldn't use 'hail from' if I were you. 'Come from' is standard, neutral English. 'Hail from' is mainly used in slightly old-fashioned journalism, and it can sound awkward and cliched. Nobody uses 'hail from' in everyday English.
27. November 2015
1
"Hail from" does indeed mean "come from", but it is used mostly for effect, and if I were you, I'd just stick to to "come from" if you're not sure of the effect you are producing.
27. November 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!