Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Kim SuuAnn
What is the difference between đủ and đầy đủ?
Is there a difference between Đủ and Đầy đủ?
One of my tried to explain about this but... still I am not clear about this.
Will you explain for me?
28. Nov. 2015 10:15
Antworten · 4
3
I think "Đầy" is "fulfil" or "full" ( water , liquid ) , "đủ" is "enough" .
Example :
- Ly nước này đầy rồi ( This glass is full of water )
- Mọi việc làm tới đây là đủ rồi . ( Untill now everything is enough )
"Đầy đủ" is popularly used , too . Its same to "full" or "completely .
Hope my answer will help somehow .
Thank you for reading
28. November 2015
Actually, I think :
Đầy = Full
Đầy đủ = đủ = Enough
But there are some differences between "Đầy đủ" and "đủ"
+ Đầy đủ is kind of formal form of "đủ" . We usually use "đủ" in daily conversation.
+ Đầy đủ = đủ but sometimes we use "đầy đủ" to emphasize the sentence.
Ex: Tôi có đầy đủ những gì anh cần.
Tôi có đủ những gì anh cần
They have the same meaning but the first sentence is more emphasized.
+ Finally, it is depend on words you use with and the sentence structure . Some cases we can't use "đủ" but "đầy đủ" and vice versa.
Ex: We say "Tôi chỉ cần em là đủ" not "Tôi chỉ cần em là đầy đủ"
We can say "Làm bài tập đầy đủ" not "Làm bài tập đủ" , but we can say "Làm đủ bài tập".
7. Dezember 2015
cảm ơn xukababuka.
29. November 2015
Hello,
i think "Đủ" means "Enough, it is a enough number for (doing) something " and "Đầy đủ" means "Full (of) - nothing is missing according to the requirements"
For example you say:
"Tôi có đủ (tiền) để xây nhà" means "I have enough (money) to build a house"
"Tôi có đầy đủ (dụng cụ) để xây nhà" means "I have full of tools to build a house"
Or another
"Tôi sống đủ" - I have enough to live (but I might need to thing else to make me happier)
"Tôi sống đầy đủ" - I have everything I need to live" (and I don't need more)
The differences between those are just slightly because in general it all means "enough". I hope you can understand what I've explained. Good luck ;)
28. November 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Kim SuuAnn
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch, Suaheli, Vietnamesisch
Lernsprache
Vietnamesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
