Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Citronnade
je pense à toi ou je pense beaucoup à toi ? les différences between ces deux phases,laquelle exprime la sentiment plus profonde? et d'autres examples
2. Okt. 2008 03:39
Antworten · 2
mcsf, a donné la bonne réponse :)
2. Oktober 2008
Salut, "je pense beaucoup à toi" est plus fort/profond que "je pense à toi". "beaucoup" indique qu'on pense "vraiment" à la personne. "je pense à toi" tout court, est un plus vague, on se sait pas combien la personne pense à nous. Alors que avec le déterminant "beaucoup", on indique une notion de quantité. http://www.etudes-litteraires.com/indefinis.php
2. Oktober 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!