Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Heidi
Is this correct, 'Come and see by yourself'?
Or should we say 'Com e and see for yourself'?
Thank yo!!
2. Dez. 2015 01:31
Antworten · 6
3
You can say 'come and see by yourself', but it means, come and see, but come alone, with no-one else. Come and see for yourself, means come and see so that you will believe me, by seeing with your own eyes, instead of relying on me to tell you.
2. Dezember 2015
2
They're both technically correct, but "Come and see for yourself" is the only 'natural' answer. They'd also both mean different things.
"Come and see for yourself" means "Come and see with your own eyes" ie. someone might not believe what other people said they saw, so you might say "It's true! Come and see for yourself!".
"By yourself" means "alone". So "Come and see by yourself" really means "Come and see, and come alone". It's a strange way to word it though - if I heard it, I'd probably just assume they meant "for yourself" instead, unless they paused at the right time ("Come and see... by yourself"). It'd be much more natural to put "by yourself" in a separate sentence or clause ("Come and see, and come alone").
2. Dezember 2015
1
You should say "Come and see for yourself".
2. Dezember 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Heidi
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
27 positive Bewertungen · 5 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
21 positive Bewertungen · 4 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
18 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel