Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Saninn
"Idee" y "Ahnung" ¿cuál es la diferencia? En español puedo decir : No tengo idea En alemán uso (por costumbre) : Ich habe keine Ahnung. Entiendo que "Ich habe keine Idee", que sería la traducción literal desde el español, significa otra cosa. Alguien puede explicarme la diferencia entre Ahnung / Idee? Muchas gracias.
2. Dez. 2015 19:10
Antworten · 2
Ich habe keine Ahnung: Ich weiß es nicht. I haven't got a clue. Not a hunch. > We use this if we don't know the answer. Ich habe keine Idee: Es fällt mir nichts ein. Ich habe keinen Plan. I haven't got any ideas. > We use it more in sentences like: Das ist eine gute Idee! Ich habe eine Idee.
4. Dezember 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!