Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
gary_fb
what's the difference between "house" and "housing"?
I am confused by these two words and I am wondering what's the difference between "commercial house " and "commercial housing".
3. Dez. 2015 01:23
Antworten · 2
3
"Commercial house" would be talking about the building itself, but "commercial housing" refers to the complex of houses or apartments as a group.
3. Dezember 2015
While Lee's answer above is quite correct, I thought that I should add that there are a few more meanings to the word "house" in a commercial sense.
a. A commercial firm: a brokerage house.
b. A publishing company: a house that specializes in cookbooks.
c. A gambling casino. The house always wins.
d. Slang A house of prostitution. "cathouse".
An example:
The fair, which took place from Nov 20-24, included the participation of about 18 commercial houses. (http://www.thefreelibrary.com/Car+sales+grow.-a0353380072)
3. Dezember 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
gary_fb
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
