Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Heidi
Do we say 'make a silent wish'? Is the 'silent' here odd? Thank you!
6. Dez. 2015 07:08
Antworten · 7
1
Yes it is odd and we wouldn't say it. If someone says 'make a wish' (on someone's birthday when they blow out the candles on the cake for example) then it is implicit that the wish is not to be vocalised. The reason being that there is a superstition that if you say the wish out loud it will not come true.
6. Dezember 2015
Damn typo. *When would you use it?
6. Dezember 2015
I can honestly I have never heard anyone say that sentence. When you would use it? It sounds highly strange to me.
6. Dezember 2015
*I can honestly say...
6. Dezember 2015
@ Paul. There is a meaning to saying "make a silent wish". I couldn't work out your first sentence. If you hadn't written "Yes it is odd and we wouldn't say it", I would have been less confused by your answer.
6. Dezember 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!