Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pelin
Are both the same? I have my way I have my own way.
9. Dez. 2015 18:06
Antworten · 2
Simply put, no one would say "I have a way," they would more likely say "I have my own ways" in reference to how they approach a situation
9. Dezember 2015
"I have a way" would mean almost the same thing as "I have my own way". These mean, "I have a certain style that is my own, or a certain way of doing something". Often one says, "S/he has a way". Example: "Why do you like him? He screws up everything?" "He has a way (about him)." "I have my way" means something very different, akin to "I do whatever I want with him/her/it/them". It usually means a man has sexual relations with a woman, possibly without consideration for her role in the occurrence, unless that's what she wants, or what he thinks she wants, or whatever.
9. Dezember 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!