Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pelin
Are both the same?
I have my way
I have my own way.
9. Dez. 2015 18:06
Antworten · 2
Simply put, no one would say "I have a way," they would more likely say "I have my own ways" in reference to how they approach a situation
9. Dezember 2015
"I have a way" would mean almost the same thing as "I have my own way".
These mean, "I have a certain style that is my own, or a certain way of doing something".
Often one says, "S/he has a way".
Example: "Why do you like him? He screws up everything?"
"He has a way (about him)."
"I have my way" means something very different, akin to "I do whatever I want with him/her/it/them". It usually means a man has sexual relations with a woman, possibly without consideration for her role in the occurrence, unless that's what she wants, or what he thinks she wants, or whatever.
9. Dezember 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Pelin
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
