Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Flowers
"you are just a little know-it-all" commendatory or derogatory? one guy says it to another guy. I think it is praise but he is angry.
14. Dez. 2015 15:19
Antworten · 3
5
It is definitely derogatory. A 'know-it-all' is someone who irritates other people by showing off their knowledge - this is never a positive quality. If your dictionary defines it as praise, this is a very poor and inaccurate translation. 'Just' and 'little' add to the derogatory nature of the comment.
14. Dezember 2015
1
Generally it is not a compliment - it means someone who acts as if he knows everything and is showing off. However it can be used in a friendly way between friends - if one friend tells the other something she did not know before, she can gently say to the other ' oh, you are a little Miss know it all, aren't you ??
14. Dezember 2015
That's such a funny word, but know-it-all people are very annoying. There used to be a few of this type on Italki, especially in the discussions.
14. Dezember 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!