Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Attila
at Easter or on Easter
at Easter or on Easter? Which is correct?
For example: In Hungary, there are some customs that are followed less and less. Such a custom is sprinkling, which happens on Easter /at Easter.
on Easter Day/ on Easter Monday
at Easter
18. Dez. 2015 21:39
Antworten · 7
4
In the UK we would say 'at Easter.'
If you are talking about the specific day we would say 'on Easter Sunday/Monday' etc.
So I guess it depends which variant of English you are interested in. Saying 'on Easter' would be considered incorrect here.
18. Dezember 2015
1
You need to use "at Easter". It's a festival, ie. a point in the cycle of a year.
You only use "on" if you mean a particular day, eg. "on Easter Sunday". I've done a quick check using news articles (UK, US, etc), and it's very uncommon to use "on Easter" by itself, if you mean the festival as a time. I'd also consider using "on" in this context as incorrect.
19. Dezember 2015
1
“On Easter,” is used in the U.S.
“One tradition in my family is eating lamb on Easter.”
“Also, in the United States, children receive candy and presents on Easter.”
18. Dezember 2015
When do we use the infinitive to with ing? for ex, the Key to forgiving Is....why don t we say the Key to forgive Is...
?...Is there a rule?
11. Januar 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Attila
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Ungarisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 positive Bewertungen · 5 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
21 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
