Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Virginia
Difference between brillar and alumbrar?
They both seem to mean "shine". Context:
Un nuevo sol empieza a brillar
Un nuevo sol empieza a alumbrar
Thank you.
24. Dez. 2015 14:31
Antworten · 6
2
1. Alumbrar: Iluminar. Poner luz en algún sitio oscuro.
2. Brillar: Emite luz. Resplandeciente.
1. La lámpara del comedor alumbra mucho (da mucha luz, ilumina)
2. Las lentejuelas de mi vestido brillan demasiado. No me gustan.
24. Dezember 2015
1
El sol brilla.
Una lámpara alumbra.
Un saludo.
24. Dezember 2015
Alumbrar es sinónimo de iluminar: e.g: El Sol ilumina la tierra. El Sol proyecta luz sobre la Tierra. El Sol alumbra "algo".
Brillar es lo que hacen los objetos que tienen la cualidad de ser brillantes. Emiten luz o reflejan la luz que les llega.
Brillar y alumbrar tienen distinto significado: "El Sol es muy brillante y por eso alumbra el campo de trigo".
25. Dezember 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Virginia
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
