Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sky
clear air or clean air
can anyone help me to answer this question? Do we say clean air or clear air? Which makes sense?
27. Dez. 2015 15:18
Antworten · 5
3
It depends!
If you are on a holiday in the mountains you might breathe deeply and say, "What wonderful clean air!" (Perhaps you live in the city and usually breathe polluted air).
Or, you might look around, and say, "What wonderful clear air! I can see for miles!"
They both are common and it just depends whether your focus is more on breathing, or looking.
27. Dezember 2015
Clean air
28. Dezember 2015
clear sky is correct
27. Dezember 2015
Clean air = the air is clean
Clear air = the air has a clear color :) (not usual)
27. Dezember 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sky
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
