Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Eduardo
why are there different ways of speaking/writing a word?
mochi and motsu, yomi and yomu, yoi and ii...
7. Okt. 2008 18:34
Antworten · 2
1
sorry my mistake. mothu -> motsu.
10. Oktober 2008
1
japanese verb or adjectives change themselvs by the word connecting to
them like do, does, did in English.
mochi masu
mothu masu (incorrect)
mothu toki
mochi toki (incorrect)
yomi masu
yomu masu (incorrect)
yomu hito
yomi hito (not incorrect but sooooo rare i think)
the difference between yoi and ii is a little different above.
(if you asked yoi and yoku, then it is same reason)
yoi and ii is special type of word, i think. and i cannot explain well
using my english :P
10. Oktober 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Eduardo
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Russisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
39 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 positive Bewertungen · 22 Kommentare
Weitere Artikel