Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Scott
Rehusarse a, negarse, o denegar?
¿Cuál es la mejor manera de decir "to refuse" algo?
5. Jan. 2016 06:21
Antworten · 5
rechazar algo o alguien
17. März 2020
Son sinónimos, pero según el contexto suenan más natural unos que otros.
to refuse ( rechazar, rehusar , negarse a, declinar)
Ana RECHAZÓ su oferta . Ana refused his offer.
Me pidieron que mintiera por ellos y REHUSÉ/NEGUÉ . They asked me to lie for them, and I refused.
Ana se NIEGA a comer espinacas. Ana refused to eat spinach.
decline an offer: rehusar, rechazar, declinar
not consent: denegar, negar.
5. Januar 2016
"Rehusarse" y "negarse" pueden ser usados como sinónimos, pero "denegar" tiene otro significado: deny.
Rehusarse: negarse a hacer algo.
Negarse: no necesariamente es "no querer hacer algo". Puedes negar algo que has dicho (decir que es mentira) o "visto", por ejemplo.
5. Januar 2016
Creo que la palabra más adecuada es rechazar; de las que tú has dicho las tres significan algo muy parecido y podrían valer.
5. Januar 2016
negarse
5. Januar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Scott
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
38 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 positive Bewertungen · 22 Kommentare
Weitere Artikel