Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Сияваш Siavash
What it means:"Москва как на ладони"?
6. Jan. 2016 19:44
Antworten · 11
3
как на ладони - Очень ясно, отчётливо
6. Januar 2016
2
Город виден очень ясно, отчётливо - так же, как и что-то на ладони.
6. Januar 2016
1
It means that you have a nice view on Moscow. For instance, if you are on a ferris wheel.
Это значит, что с этого места открывается хороший вид на Москву. Например, если ты на колесе обозрения.
6. Januar 2016
1
Москва видна очень хорошо. Так хорошо, как своя ладонь. Это фразеологизм.
6. Januar 2016
Город хорошо виден из одной точки, например из иллюминатора самолета.
6. Januar 2016
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Сияваш Siavash
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Persisch (Farsi), Russisch
Lernsprache
Arabisch, Englisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
