Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Bruno
'Vil' vs 'ønsker' vs 'har lyst' What's the difference between them? They all seem to express wish. Example: "Jeg vil lære norsk" vs "Jeg ønsker å lære norsk" vs "Jeg har lyst til å lære meg norsk." Also, what's the function of the "meg" in the latter? Is it necessary in all of them?
8. Jan. 2016 21:12
Antworten · 3
1
Hi Bruno, I'm a beginner at Norwegian, but I will try to provide an answer. It appears there is a matter of degree in the wishes. Jeg vil lære norsk = I truly wish/want to learn norwegian Jeg ønsker å lære norsk = I wish in the depths of my heart to learn norwegian Jeg har lyst å lære norsk = I have a desire to learn norwegian. It appears the "meg" is relating back to the "jeg" so the sentence appears to mean: Jeg har lyst å lære meg norsk = I have a desire to teach myself norwegian. I'm probably wrong in my guesses, but I hope it has helped in some way. David
12. Januar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!