Search from various Englisch teachers...
Ppman
Difficult questions
1 I am cutting off my hair. I am cutting my hair. What is the difference?
2 What is the name for the spray used when sports players sprained their ankles? “muscle pain relieving spray?"
Thank you for your time
12. Jan. 2016 03:50
Antworten · 2
5
1) "cutting off my hair" would imply you are cutting your hair very, very short. For myself, I say it when I shave my head like here in my profile photo. For a woman, you might hear it said when very long hair is shaved or cut very short, like when donating your hair or selling it to a wig maker. "Cutting my hair" can be used the same way or more generally as well for any haircut.
2) I only see that spray used in football (soccer to me ^_^). My British friends call it "magic spray" because of the way players immediately jump up and are healed like magic from their fake injuries. It is a numbing cold spray which would help with a very minor injury but not do anything for a serious injury. I do not know if it has a proper name.
12. Januar 2016
1
There isn't any difference between "I am cutting off my hair." and "I am cutting my hair."
As for the spray, I don't know. I don't know of any spray to relieve any muscles.
12. Januar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ppman
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 positive Bewertungen · 0 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
10 positive Bewertungen · 4 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel