Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Shigeru
ヤマを外す。ヤマを外れる。ヤマを張る。どういう意味ですか? この表現は、試験に何か関係があるかもしれません。でも、意味を分かりません。
13. Jan. 2016 05:03
2
1
Antworten · 2
2
山(やま)を張る: 「山を掛(か)ける」とも言います。 起こりそうな事を根拠なしに推測し、その推測が正しい事を期待して、それへの対応策のみを準備する事です。 試験で言えば、出題されそうな項目のみを勉強する事です。 山を外す、山が(は)外れる(「山を外れる」とは言いません): 山を張ったが、結果として推測が間違っていたと言う意味です。 山を当てる、山が当たる: 山を張ったが、結果として推測が正しかったと言う意味です。 例: 私は山を外した。 私の山は(が)外れた。 私は山を当てた。 私の山は(が)当たった。
13. Januar 2016
1
2
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Shigeru
Sprachfähigkeiten
Weißrussisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Russisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
18 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Understanding Business Jargon and Idioms
von
4 positive Bewertungen · 0 Kommentare
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
15 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.