Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Youngcho
le week-end/ en week-end?
quelle est le difference??
D'habitude, je reste chez moi en week-end./ le week-end
Merci!
13. Jan. 2016 11:57
Antworten · 3
2
'en weekend' s'utilise uniquement dans l'expression 'partir en weekend', qui veut dire 'partir en vacances le temps d'un weekend', pas forcément CE weekend, non. On peut très bien dire « Je pars en weekend la semaine prochaine. » ^^
Dans tous les autres cas on utilise 'le weekend' (= tous les weekends), 'ce weekend', etc.
13. Januar 2016
À mon avis:
rester chez soi LE week-end : (ça veut dire que, normalement, on reste chez soi TOUS les week-ends)
partir EN week-end : ça veut dire que je vais partir CE week-end CI (pas tous les week-ends)
13. Januar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Youngcho
Sprachfähigkeiten
Französisch, Koreanisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
6 positive Bewertungen · 0 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
3 positive Bewertungen · 2 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
12 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel