lead someone into the right path
is "lead someone into the right path" strange? Do you say either "lead someone to the right path" or "lead someone onto the right path"? Thanks!
I would say "lead someone to the right path". Your first suggestion and your third suggestion both work but as a native English speaker I wouldn't say either of those.
13. Januar 2016
2
1
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!