Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
hansun
What does '믿어 보자.' mean in Korean?
14. Jan. 2016 05:07
Antworten · 3
1
믿다 - to believe, to trust (in something, someone) 믿을 수 없어요 = "I can't believe it" 보다 - [in this context] to try. --> i find sometimes 보다 doesn't always translate into English as a strong meaning of 'try'. For instance, to try something is a stronger indication of an attempt than 'give it a shot' 'we will see', which is softer. 믿어 보자 = 1. Let's try to believe (in something, someone) 2. Let's believe (in something, someone) I'm not a native speaker, this is what i think. Hope it helps.
14. Januar 2016
To add a bit, it's very similar in nuance to "give (something) the benefit of the doubt". So "믿어 보자" is like "Let's give it the benefit of the doubt".
14. Januar 2016
I think "let's try to believe , let's believe" is a correct meaning. To help you understand, here's a dialogue using "믿어보자" that I made ^^ =================================================================== 엄마 : 아빠가 새해 결심(new year's resolution)으로 담배를 끊으시겠대. 딸 : 글쎄, 작년에도 똑같은 결심하시지 않으셨어요? 이번에는 지키실 수 있을까요? 엄마 : 그래도 이번에는 지키시지 않을까? 한번 믿어보자.
14. Januar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!