Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Khatung
I Need explanation
1)just give a shot .
2)Im pissed off.
20. Jan. 2016 18:40
Antworten · 2
3
it should be "just give it a shot". You would say this to someone when you're encouraging them to try something (for example, trying new food, trying to do so something they haven't done before).
"i'm pissed off" is the slang way of saying "i'm mad" or "i'm angry" it is should never be used in a formal situation, and is a light form of cussing, or bad language.
20. Januar 2016
1
just give it a shot > just give it a try > Kiss her ! You wont know till you give it a shot and find out if she allows you to do it.
I'm pissed off.>> you are not happy about something. I am pissed off with the service given to me . They think I have no money .
20. Januar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Khatung
Sprachfähigkeiten
Englisch, Hindi
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
8 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
8 positive Bewertungen · 3 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
