Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
nickpiazon
Que significa "PICONEARSE" ?
Haganme algunos ejemplos. Gracias :)
21. Jan. 2016 16:35
Antworten · 3
1
Piconearse
Aquí en Perú significa.
Cuando dos o mas personas realizan un juego o una actividad y la cual una de ellas pierde o queda afuera y esta persona no asimila la derrota y muestra excusas las que motivaron su retiro.
En ocasiones si esa persona es muy PICÓN podría irse a las manos con las demás personas
En otras palabras no saber perder.
21. Januar 2016
1
Creo que en castellano normativo no existe, existe "pichonear": Ganar a un jugador inexperto. En el juego del truco, fingir no tener una buena mano para que el rival se confíe y lance un desafío, así se puede subir la apuesta y no tiene modo de retractarse.
Otros significados pueden ser:
tr. Chile. Pinchar, herir, con algo punzante.
Colom. Matar.
Colom. Sorprender en alguna falta.
Méj. y Colom. Ganar en el juego a uno menos hábil.
Méj. Permitir jugar al billar gratuitamente durante un rato.
Ecuad. Disfrutar por un momento de una cosa.
r. Colom. Zurrarse, irse de vientre sin desearlo.
21. Januar 2016
"Haganme" mejor di "Díganme" o "Denme"
22. Januar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
nickpiazon
Sprachfähigkeiten
Niederländisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Niederländisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
