Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
xxxOsamuxxx
Portugues vol .43 Queria saber se tem um site ou paostila que oferece uns contos curtos sobre a vida contidiana,contos de terror , ou cronicas que tem traduçoes de portugues para ingles? Se tiver alguns sao recomendáveis, me avisa por favor. Agradeço a todos que me ajudam sempre.
11. Okt. 2008 13:01
Antworten · 2
2
Ola. Posso dar este: http://blog.anedotas.tv/2005/11/novo-dicionario-ingles-portugues.html Mas ATENÇÃO, tem frases que nós portugueses usamos e que são populares. MAS a sua tradução não pode ser levada a sério porque é feita palavra a palavra e depois perde o sentido no contexto, como por exemplo a tradução: "It's raining cats and dogs" que aparece traduzido "palavra-a-palavra -word by word" --> "Chovem cães e gatos" mas o verdadeiro sentido é: "Chove muito" ou "Chove torrencialmente" (em inglês pode dizer "The weatheer is very bad").
11. Oktober 2008
Não me lembro de nenhum agora :-/. Mas para não desperdiçar o post, vou corrigir algumas das palavras que você escreveu na pergunta, se não for-lhe incômodo =-): "paostila" é "apostila", mas acho que esse foi erro de digitação mesmo! "contidiana" é sem "n" no meio, é cotidiana. O verbo "ter" conjugado na 3a pessoa do singular, é "tem"- Ele tem. O verbo "ter" conjugado na 3a pessoa do plural tem acento circunflexo, ou seja, "têm" - Eles têm, elas têm. Hehe espero ter ajudado ao menos um pouco! Teh+
15. Oktober 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!