Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Should I also say "잘자요" when someone says "잘자요" to me?
For example, if someone sends me 잘자요 in KakaoTalk am I suppose to say the same thing back? I don't want to sound like a parrot. What is the proper way to respond? Goodnight to you too? & how would I phrase that?
28. Jan. 2016 05:13
Antworten · 9
1
hmmm.. from my experience you don't just reply with 잘자요.... it just feels empty hahah~ ㅏoreans are usually more expressive. So, usually they'd say something like this
formal: 네, 너도 잘자요~
informal: 응 너도 잘자~
28. Januar 2016
1
Saying "잘자요" back is probably not common.
Most people would at least add 네 as in "네, 잘자요".
There can be other responses depending on what's on your mind, etc.
- 네, (XX 씨도 / 언니도 / 선배도 / etc) 편히 쉬세요. => Ok, you have a good rest too.
- 네, (...) 좋은 꿈 꿔요. => Ok, you have a good dream too.
- 네, (XX 씨도 / 언니도 / 선배도 / etc). => Ok, you too.
- 네, 내일 봐요. => Ok, see you tomorrow. (if that is the case)
- 네. => Ok.
- 그래요. => Ok.
If you don't have anything particular to say, just 네 or 그래요 is also okay.
28. Januar 2016
네.
28. Januar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
