Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lydia
una duda...por que en la frase no se usa DE delante de <que el sargento>?
El oficial de guardia, molesto con la insistencia del viejo, insistencia que el sargento le anunciaba cada cinco minutos, fue a ver a Zapata.
29. Jan. 2016 13:07
Antworten · 9
1
No entiendo bien la pregunta. Pero en español agregarle " de que el sargento", pues no se oye bien. Añadirle DE vendría a ser un error de sintaxis.
29. Januar 2016
1
Lilia:
使用 DE 之前 QUE 在某些情况下它是一个常见的错误.
那个错误叫 DEQUEÍSMO.
学习时你可以使用DE前 QUE当你不能使用它,它是非常困难的事情.
Sofía.
29. Januar 2016
1
No se usa "de" delante del resto de la oración "que el sargento......" pues estaría por demás y es redundante, ya que la palabra "que" está haciendo de enlace, es decir, es el conector.
29. Januar 2016
1
If you write "de" after "que el sargento", it would not sound coherent or fluent. It's sound like a syntax error, as one of the answers says.
29. Januar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lydia
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
