Andrea Schimpf
영어를 잘 못해서 그러는데, 누가 자꾸 질척이나요. What does this mean? Someone texted me this 영어를 잘 못해서 그러는데, 누가 자꾸 질척이나요. I get the first part but I can't seem to figure out what the last part means.. Thank you for your help!
3. Feb. 2016 18:33
Antworten · 2
1
"영어를 잘 못해서 그러는데, 누가 자꾸 질척이나요?" => I am not good with English, but does someone keep bothering you? => I can't speak English very well, but is someone giving you a hard time? * 질척이다/질척거리다: "be wet and sticky uncomfortably" (said of mud, dough mixtures, etc) * It is also a slang word for bothering someone by behaving badly, making an unwanted pass, etc.
3. Februar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!