Seri
What is the difference between 한 가운데 and 가운데? 가운데 means middle of, I'm not sure about 한 가운데. e.g. 방 한 가운데 난로가 있어요. There is a fireplace in the middle of the room? Would this be the same/what is the difference: 방 가운데에 난로가 있어요
5. Feb. 2016 12:44
Antworten · 1
한가운데 = at the VERY center 가운데= at the center roughly, approximately, or between.
5. Februar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!