Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Renan
전 이렇게 될거라고 생각하지 못했어요
Can some explain this sentence to me? Some parts are very confusing. Thank you!
5. Feb. 2016 16:24
Antworten · 7
2
"전 이렇게 될 거라고 생각하지 못했어요" = 저는 (그것이/제가/...) 이렇게 될 것이라고 생각하지 못했어요.
=> I had no idea it would turn out this way. (If "it" is the subject)
=> I had no idea I would end up this way. (If "I" is the subject)
- (그것이) 이렇게 될 것이다: It(그것이) will(것이다) turn out(될) this way(이렇게).
- 이렇게 될 것이라고: 이렇게 될 것이다 + 라고(quoting particle - "that...") => That it will turn out this way.
- 이렇게 될 것이라고 생각했어요: I thought it would turn out this way.
- 생각하지 못했어요: I had no idea that ... It didn't occur to me that ...
- 이렇게 될 것이라고 생각하지 못했어요: I had no idea it would turn out this way.
5. Februar 2016
1
전(I) 이렇게 될거라고(that it would be like this) 생각하지 못했어요(couldn't think/didn't expect)
= I couldn't think of that it would be like this.
=I didn't expect it would be like this.
5. Februar 2016
I didn't think It would happen this way
5. Februar 2016
What you say is that I did not think that this would happen.
It just happened without your expectation.
5. Februar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Renan
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Koreanisch, Portugiesisch
Lernsprache
Französisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
