Andrea
눈치가 백단이야. What does 백단 mean? Is this phrase an idiom?
6. Feb. 2016 08:54
Antworten · 2
2
백단 is a kind of exaggeration to discribe someone's East Asian board game skill level. This expression is same as 20,000 rate point in chess. Haha. As you know, a champion of chess competition can read opponents' mind very well. So if someone's 눈치 is 백단, this one can read other's mind very well like a champion of a chess competition.
6. Februar 2016
백단(100단; 바둑이라는 동양의 게임/스포츠의 최고 등급이 10단. 그보다 아주 높은 수준). 눈치: wits, sense '눈치가 백단이다'; Someone really catches on fast. A colloquial idiom. "영어도 못 하면서 미국에서 살다 보니, 눈치가 백단이 되었어요." "쟤는 눈치가 백단이야. 정말 여우 같아."
6. Februar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!