Joo Hyung
cerveza I saw two sentences that I think meaning is the same. 'Yo comprendo esta palabra.' and 'Yo entiendo esta palabra. 'Yo bebo cerveza'. and 'Yo tomo cerveza' Is there a different nuance or doens't it matter what I use?.
13. Feb. 2016 04:08
Antworten · 5
3
'Entender' means 'to understand' and, 'comprender' means 'to comprehend'. It's like 'hear' and 'listen'. 'Tomar' and 'beber' are synonyms though 'beber' is more formal. Good luck!
13. Februar 2016
1
Comprender-Entender and Beber-Tomar have same meaning. Comprender and Beber are lightly more formal, and entender-tomar more used in speaking. But actually it doesn't matter which you choose. Just remember that "tomar" means "to take" as well Saludos!
13. Februar 2016
In those contexts, all verbs are synonyms. However, in Spain, for example, we would rather use "beber", as "tomar" is more used in Latinamerica.
15. April 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!