Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
[Deleted]
在这两个句子中‘下’ 和‘鬧’是什么意思? 在这两个句子中‘下’ 和‘鬧’是什么意思? (警察生老板的气,老板对警察说)“这下可好了,可鬧出一个大笑话来,调了将近六,七十个警察来,结果一个人都没抓到。好啦,现在媒体马上就要来了,这下可好,我可红了,我谢谢你。”
13. Feb. 2016 21:23
3
0
Antworten · 3
1
这下: the situation 闹出:make, cause
14. Februar 2016
0
1
0
其实你的原文已经给出答案啦 如果我把原文调换一下位置 你再读一下 看看对你有帮助没。 调了将近六,七十个警察来,结果一个人都没抓到。这下可好了,可鬧出一个大笑话来,好啦,现在媒体马上就要来了,这下可好,我可红了,我谢谢你。”
14. Februar 2016
0
0
0
这下 under such circumstance 闹出笑话 make a fool of oneself
13. Februar 2016
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
7 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Understanding Business Jargon and Idioms
von
0 positive Bewertungen · 0 Kommentare
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
15 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.