Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
hansun
What does 들었다 나았다 들었다 나았다해 mean?
14. Feb. 2016 13:55
Antworten · 3
1
"들었다(가) 놨다(가) 하다" - have a complete, unimpeded control over something or someone. - 들다: lift, 놓다: put down, release; 들었다(가) 놓다: pick up, then put down at will. - 들었다 놓았다 -> 들었다 놨다. - ~다(가) ~다(가): alternate between two actions. 울다(가) 웃다(가) 했다: cried and laughed in turn. 이랬다 저랬다 한다: changes one's mind frequently. Another very similar expression is 쥐락펴락하다. - 쥐다: clasp one's hand; 펴다: unclasp; 쥐락펴락하다: control something like one's own fist. - ~락 ~락 하다 is similar to ~다가 ~다가 하다. 들락날락하다: keep coming in and out (both literally and figuratively). 붉으락푸르락하다: turn red and blue in turn (from anger).
14. Februar 2016
1
들었다 놨다 들었다 놨다. To make someone feel good and then feel bad. That's the way to control someone. :)
14. Februar 2016
들었다 is past form of verb "들다." And 나았다 is past form of verb "낫다." I don't know where you heard/saw this phrase. But i think the exact phrase would be "들었다 놨다, 들었다 놨다해", which means "picking up and putting down". The phrase often used when someone has a great effect on other's mind.
14. Februar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!